パッシオーネは京都駅から約8分ですが、

京都駅から約1時間の我がホームタウンには今朝、雪が積もりました。

こうなると桜咲くあたたかい季節が恋しくなります。

24862081_10212232808549134_396785376312261667_n

桜は英語でチェリーブロッサムと言うと習いましたが、

私はパッシオーネで外国人と話すとき「サクラ」と言います。


IMGP3908

何年も世界中の方々とふれあってきて英語の和訳は、

英単語を日本語に置きかえるのではなく、

その英文を日本語で“説明する”こと、だと知ったからです。


「これは鉛筆です」

「これ、鉛筆っていうねん」

「鉛筆はこれです」

すべてthis is a penの和訳として通じるはず。

日本語は言葉の数が多く、表現が豊かなんです!

IMGP3863

桜はサクラという、日本に咲く美しい花のこと。


チェリーブロッサムなんて聞くと外国人は、

サクランボができる木だと思うそうです。(笑)

PASSIONEオーナー 亀岡直樹

photo_4自転車レンタル《パッシオーネ 》
¥3,150 / 9-18時
¥2,100/9-12時または12-18時・雨天来店
 
http://www.passione-kyoto.jp