PASSIONE京都

~京都を笑顔に~

英語

カタコト英語で自転車レンタルできるPASSIONE京都

僕もカタコトなので、カタコトの自分がなぜ、

彼らの英語がカタコトだとわかるだろう、

などと思いながら話しました

ドゥ・ジン@上海:230616

強めのアイコンタクトやオーバーなジェスチャーをして、

前後の言葉から互いに推測して、

相手を理解しよう、理解させようと、頑張りました(笑)

P1560153

英語は世界の共通語ですが、

世界中の人がペラペラ話せるわけではないので、

やはり大事なのはコミュニケーション能力。


我々は両手をブルブル振って、

「ダメダメダメダメダメ」と言いがちですが、

それは英語力がないのではなく、

単にコミュ力不足。

P1560165

英語が話せると言った人の英会話を聞いていると決まって、

表情を変えず、言葉に抑揚なく、

事務的キャッチボールをしているので、

P1560175

想像力やウィットなど、

コミュニケーション能力が強いほうが、

英語力が高い事よりも評価が高いのではないでしょうか。


僕は今日、

一生懸命に伝えようとする気持ちに、

感じるものがありました

 PASSIONEオーナー 亀岡直樹

1977455_637615949625685_34945642237自転車レンタル《パッシオーネ》

¥3,150 / 9-18時
¥2,100/9-12時または12-18時・雨天来店
 
http://www.passione-kyoto.jp
 
 
 

はじめて日本人と話すわ(笑)

外国人の隣の席に座れないのは、


僕らは何千年も単一民族、単一言語でやってきたので、

外国人を見ると構えてしまうから。 

始めて日本人と話すわ

「(2週間いるけど)初めて日本人と話すわ」


そんなん旅先やし当然と思ってしまうけれど、


実は日本の問題点で、、

外国人にとって日本は、

世界中で使える英語が通じない場所、という認識です。


P1490783

僕ら日本人は英語に対して、

言ってることはわかるけれど、返事ができません。

IMGP9473

「I (アイ)」→「私は」「僕は」「俺は」「わしは」、、

これだけ両者の言葉の数が違えば、

簡単にマスターできるはずがありませんから。

ジャレルの両親:221202

日本人が英語を話そうとしないことを、

「文化」で片づけることも間違ってないと、

今の僕は思うけれど、

旅先でダンマリ迎えられて気分いい人なんていません。

無題 (2)

白人を見ると「アメリカ人?」なんて言う、

前時代の人がまだいたりしますし、


「ここは日本だから日本語を!」なんて考えてしまうものだけれど、

それは無知から生まれた乱暴な発想。


IMGP193

英語なんてなくても困らないけれど、

今は
そんな島国万歳な時代ではないと、京都にいたら思います。

英語を話してみて思います。

P1550452

15年カタコト話してきて、

問題は話せないことではなくて、

話そうとしないこと、
という結論になりました


「初めて話すわ」なんて聞くと、

申し訳ないなどと僕は感じてしまいます。


PASSIONEオーナー 亀岡直樹

1977455_637615949625685_34945642237自転車レンタル《パッシオーネ》

¥3,150 / 9-18時
¥2,100/9-12時または12-18時・雨天来店
 
http://www.passione-kyoto.jp
 
 
 
 

英語と日本語の意味の履き違えは起こらない!

「国際オリンピック委員会のトーマス・バッハ会長は9日、
首都圏で予定されている競技が無観客開催となったことを、
「残念に思う」と述べた。」と書かれている。

これに対して日本では、
「緊急事態宣言が出る状況で、
無観客になって『残念』とは何事だ!」といった、
反発がSNS上でも渦巻いた。

しかし本人の発言の英文(原文)はこうだ~という記事。


☆ 東京五輪にみる翻訳記事の危うさ(鴻巣友季子) - 個人 - Yahoo!ニュース 

--------------------------------------------
エドウィン@オランダ:190830

例えば英語で、

「自転車がある」と言うとき、

「僕の自転車」と直接的に言語化しないと、

相手に意味が伝わらないみたいで、

そんな言葉文化を『ローコンテキスト』と言うそう。

P1100431 (3)

一方で日本の、

言葉の裏の意味を読んでねという話しかたを、

『ハイコンテキスト』と言うそうです。

ボウベル@ドイツ:190610

そんな「コンテキスト(文脈)」という言葉どころか、

ローもハイも知らなかった僕は、

¥3150の自転車レンタル料金を、

「高い...」と言った外国人カップルに、

「これは高いんじゃない。安くないんだ!!」と熱く返しました。

するとポロと「一緒やん」と🤣

P1010325

「一緒やん」は勉強することになりましたが、

外国人が僕に「英語は君らの言葉でないから、

話せなくても仕方ない」と言い、

彼らの言葉を僕にわからせようとし、

僕の言葉を理解しようとするという友好的な関係性であれば、

基本的には言葉の履き違えみたいなことは起こらない、

と僕は思っています!

PASSIONEオーナー 亀岡直樹

1977455_637615949625685_34945642237自転車レンタル《パッシオーネ》
¥3,150 / 9-18時
¥2,100/9-12時または12-18時・雨天来店
 
http://www.passione-kyoto.jp
【 京 都 割 】
京都市にお住いの方は特別料金です








続きを読む

相手が喜ぶ言葉を使える人たち。

すぐ近くちかくの旅館、

都和さんに泊まっていたマークコルターからつながった、

アメリカ人カウンセラーのお客さん3人はいつも、

うれしすぎる言葉でオーナー亀岡を表現してくれます。(笑)😊

G&T - コピー

外国人と言語の話をしているとき、

何人かから
「英語のボキャブラリーは3000で、

日本語は10000もあるんだ」と聞きました。

IMGP9473


語彙と訳されるボキャブラリーは例えば『ひねもす』などという、

普段つかわないような言葉の知識のことだと思っていましたが、

どうやら言葉の数のことを指すらしく、

日本語は10000ピースのパズルみたいなもので、

日本人はそれを相手や状況によって、組みあわせて使っていると知ります。


例えばワイフのことを、

親しい人に話すときは「嫁がね~」「アレがね~」などと言うけれど、

目上の人に話すときは「妻が~」と使いわけるみたいに。

photo_8


また、

言葉には『言語依存度』というものもあるらしく、

3000ピースの英語は必然的に1ピースあたりが「大きく重く」なるので、

10000ピースにくらべて1言が大きく、重くなり、

好きなら好きと言わないと伝わらん、ということが起こるのだとか🐳

IMGP0914

例えば前に3000円のレンタル料金を、

エクスペンシブ(高い)と言った外国人に僕が、

「これは高いんじゃない。

安くない(ノット チープ)んや!」と熱くかえすと、

真顔で「一緒やん」と言われたのが良い例で、

「安くない」なんてわかりにくい表現(文化)を平気でするのは、

日本語を使う日本人だけみたい

reasonable and recommend (2)

高くないと伝えたかった私は、

チープと言わなければいけなかったらしく、

もし「乗ったらわかる」と伝えたければ、

「リーズナブル」と表現するみたい。🚴‍♂️


日本で言う「リーズナブル=安い」ではなく、

「リーズン(理由)」∔「エイブル(わかる)」で、

「妥当(な料金)」という意味。

079 (2)


今僕が誰にでも、何でもハッキリと伝えるのは、

自分の意見をハッキリ伝える文化を持った、

外国人とふれあうから。


...ではなく、

いつも人と正面から向きあって話し、

そして心と心でつながることが好きだからです!


人は片方が本音で話すとたいてい、

相手も本音で話すようになります😊



PASSIONEオーナー 亀岡直樹

1977455_637615949625685_34945642237自転車レンタル《パッシオーネ 》
¥3,150 / 9-18時
¥2,100/9-12時または12-18時・雨天来店 
http://www.passione-kyoto.jp







PASSIONE京都というレンタル自転車店!

検索してきてくれました。

ビート@スイス:181221

スイスから来たビアット、

トンチンカンな日本語が刺繍してあるスイス製のジャケットなど、

ツッコミどころがたくさんあった彼ですが、

2つ3つにおさえて出発してもらいました。(笑)


P1040381

東山でアクシデントがあり私は、

パーフェクトな1日にならなかったことを悔やんでいましたが、

二人は笑顔で戻りました。


P1040378
僕はいつも、

お客さんに完璧な京都を提供したいと思っています。


アクシデントがあると何であれ、

私の責任を感じるくらい残念に感じるのですが、

いつの日かそれがお客さんにとって、

京都の一つの出来事として、

笑顔で思い出せることを願っています。


「楽しかったよ!」と最後に笑顔でビアット。

日々是好日


PASSIONEオーナー 亀岡直樹

photo_4自転車レンタル《パッシオーネ 》
¥3,150 / 9-18時
¥2,100/9-12時または12-18時・雨天来店
 
http://www.passione-kyoto.jp






プロフィール

オーナーKame.

最新コメント
レンタルルーム【パッシオーネカフェ】
  • 京都駅近くのキッチン付きレンタルスペース「パッシオーネカフェ」は週末も利用可能に!
  • 京都駅近くのキッチン付きレンタルスペース「パッシオーネカフェ」は週末も利用可能に!
  • 京都駅近くのキッチン付きレンタルスペース「パッシオーネカフェ」は週末も利用可能に!
  • 京都駅近くのキッチン付きレンタルスペース「パッシオーネカフェ」は週末も利用可能に!
  • 京都駅近くのキッチン付きレンタルスペース「パッシオーネカフェ」は週末も利用可能に!
  • レンタルスペース「パッシオーネカフェ」の家具は京都のデザイナーズ
  • 京都駅ちかくのキッチンがあるレンタルスペース「パッシオーネカフェ」
  • 京都駅ちかくのキッチンがあるレンタルスペース「パッシオーネカフェ」
  • 京都駅ちかくのキッチンがあるレンタルスペース「パッシオーネカフェ」
  • 京都駅ちかくのキッチンがあるレンタルスペース「パッシオーネカフェ」
  • 京都駅ちかくのキッチンがあるレンタルスペース「パッシオーネカフェ」
  • 京都駅近くのレンタルスペースでワイン会
☆PASSIONEグッズ
  • PASSIONE京都だけにしかない笑顔ブロンプトンのランチバッグを持って!
  • PASSIONE京都だけにしかない笑顔ブロンプトンのランチバッグを持って!
  • PASSIONE京都だけにしかない笑顔ブロンプトンのランチバッグを持って!
  • PASSIONE京都だけにしかない笑顔ブロンプトンのランチバッグを持って!
  • PASSIONE京都だけにしかない笑顔ブロンプトンのランチバッグを持って!
  • PASSIONE京都だけにしかない笑顔ブロンプトンのランチバッグを持って!
  • PASSIONE京都の笑顔ブロンプトンの薄手サコッシュ[¥1650]
  • PASSIONE京都の笑顔ブロンプトンの薄手サコッシュ[¥1650]
  • PASSIONE京都の笑顔ブロンプトンの薄手サコッシュ[¥1650]
  • PASSIONE京都の笑顔ブロンプトンの薄手サコッシュ[¥1650]
  • レンタルサイクルPASSIONE京都の新年の営業日
  • レンタサイクルPASSIONE京都にあるもの。